Перевод "being a dick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение being a dick (биин э дик) :
bˌiːɪŋ ɐ dˈɪk

биин э дик транскрипция – 30 результатов перевода

"Talking to yourself?"
"You're being a dick."
"Let's work out a time to meet."
"Сам с собой разговариваешь?"
"Ну ты и говнюк."
"Назначим время."
Скопировать
- You're so afraid of him.
- He's already being a dick about my off-campus apartment.
Now I'm going to Bangkok.
Ты так его боишься.
- Он уже артачится по поводу моей квартиры вне кампуса.
А теперь я еще и в Бангкок еду.
Скопировать
Jim, come on. We're losing the sun.
He's being a dick. You want me to put a charge in his ass?
Whatch this.
Джим, пошли, а то солнце сядет!
Может, и нам побросать мяч?
Держи.
Скопировать
How come it's always the Iast place we look?
I suppose it's one of the unwritten laws of being a dick.
A sleuthn a gumshoen a Sherlock.
Почему всегда место, которое мы ищем, всегда оказывается последним в списке?
Я думаю, что это - некий неписаный закон подлости всех ищеек.
Сыщиков, детективов, Шерлоков.
Скопировать
- We're taking the mountain lion out of the park now.
Thanks for not being a dic k on this one, Jim.
- No problem.
- Мы собираемся увезти этого горного льва их парка.
Спасибо, что не повел себя как урод, Джим.
- Без проблем.
Скопировать
At least some for Chela...
For being a dick!
What are you looking at?
Хотя бы немного для Челы...
А не кради!
В чем дело?
Скопировать
You know what? Screw you.
You're being a dick, man.
You're starting to piss me off!
Так вот, пошел ты к черту, парень!
- Понял? Пошел ты к черту!
- Не смеши меня.
Скопировать
Something's happening in the food court.
. - Why are you being a dick?
Yeah, why are you being such a dick?
что-то происходит на пищеблоке.
- Он задал тебе простой вопрос.
- Чего ты ведешь себя как свинья?
Скопировать
That's not true, kids at school like us, don't they?
Kids at school totally like us, Craig just being a dick because we're having a tough time right now.
- I'm being a dick?
Не правда, дети в школе любят нас, ведь так?
Да, чел. Дети в школе такие же как мы, просто Крейг - *уевничает, потому, что у нас неприятности.
- Я *уевничаю?
Скопировать
You guys took my birthday money, got me arrested and sent to Miami with no way home except to take down the country of Peru.
And I'm being a dick?
Let's no talking to this guy.
Вы парни, взяли мои днерожденные деньги. Меня арестовали, сослали в Маями, и теперь я не могу попасть домой без уничтожения Перу.
И я *уевничаю?
Давайте не будем говорить с этим парнем.
Скопировать
Yeah, dude. Kids at school totally like us, Craig just being a dick because we're having a tough time right now.
- I'm being a dick?
- Yes!
Да, чел. Дети в школе такие же как мы, просто Крейг - *уевничает, потому, что у нас неприятности.
- Я *уевничаю?
- Да!
Скопировать
I know that.
But you're being a dick now not returning my calls.
Ring me back.
Я знаю.
Но теперь ты тупишь, не отвечая на мои звонки.
Перезвони.
Скопировать
Dewey tell you what he wants to make up to you for?
Besides being a dick for the past five years?
Chickie's the one he needs to make amends to.
Дьюи сказал, за что именно он хочет извиниться перед тобой?
Помимо того, что он был полным придурком последние пять лет?
Наша девочка, перед ней ему точно нужно извиняться.
Скопировать
What?
I mean, the guy was being a dick, But, yeah, um...
You might say I drew first blood.
- Что?
В смысле, этот парень был ослом, но, да...
Можно сказать, что я пустил первую кровь.
Скопировать
She's your friend.
Stop being a dick to her.
I thought vampires hated werewolves.
Я думал, вампиры ненавидят оборотней.
Это какой-то пережиток,идея из другого времени.
Больше так не должно быть.
Скопировать
Nah, screw that.
I'm gonna keep being a dick.
Alright super heroes!
Не, нахуй!
Я продолжу быть мудаком.
Итак, супергерои!
Скопировать
No.
Sorry for being a dick this morning.
You don't need to be sorry.
Нет.
Прости, что утром вёл себя, как скотина.
Тебе не за что извиняться.
Скопировать
What, what, what, what, what, what?
Dennis being a dick. Don't worry about it, man.
Hey, this scuba equipment's broken.
Будешь знать, как относиться ко мне свысока.
Что, что, что, что?
Дэннис - мудила. Не волнуйся об этом.
Скопировать
- The guy's a dick.
- You're the one being a dick.
- Really?
-Да он мудак.
-Это ты ведешь себя, как мудак.
-Вот как?
Скопировать
Let it go, Trent. - It's not me.
This guy's being a dick.
Yeah, it's me.
Ой, да ладно тебе, Трент.
-Это не я. Это парень придурок.
Да, это я.
Скопировать
Yeah, it's me.
Obviously, I'm the one being a dick.
Sir, thank you very much anyways.
Да, это я.
Определенно, я придурок.
Сэр, все равно спасибо вам огромное.
Скопировать
Kyle's trying to get the economy going again.
If somebody is thinking of stabbing him in the back,you're being a dick.
Go ahead,kyle.
Кайл пытается помочь экономике
Если кто-то пытается вставлять ему палки в колеса, знай, ты просто придурок!
Продолжай, Кайл.
Скопировать
Taub.
Another graduate of the House school of being a dick.
Private Dick.
Тауб.
Еще один выпускник детективной школы Хауса.
Сыщиков-засранцев.
Скопировать
My hands are tied.
I know I'm being a dick right now, man, but I'm just trying to help you.
Do I detect a little bit of jealousy because I now have the knowledge of good and evil and you don't?
Я связан по рукам.
Я знаю что веду себя как последняя сволочь, но я пытаюсь помочь.
Мне это кажется или я действительно почуял запах зависти потому, что у меня появились познания добра и зла, а у тебя их нет?
Скопировать
What's going on?
That was a ghost trying to kill you for being a dick.
What?
Что происходит?
Это был призрак, который пытался тебя убить за то, что ты - засранец.
Что?
Скопировать
I'm sorry...
Sorry for being a dick.
Nice sweat suit.
Простите.
Простите, я - болван.
Славный костюмчик.
Скопировать
Hey wait, wait...
He's just being a dick, funny joke, just leave him...
You fucking did it!
Эй, погоди, погоди.
Он пошутил. Это всего лишь шутка - оставь его в покое.
Ты сделал это, чёрт возьми!
Скопировать
I should be sorry.
I was being a dick.
I was being a big dick to you.
Мне стоит извиниться.
Я как мудак себя повел.
По отношению к тебе прям как мудачина вел себя.
Скопировать
Charlie, what are you doing here?
Mac was, like, being a dick about the walkie-talkie.
You know how, like, he wouldn't let me push the button and stuff?
- Я прокрался в дом.
Мак повёл себя как мудак с этой рацией.
Типа, он не позволит мне нажимать на кнопку и всё такое. Мудак.
Скопировать
Very funny.
How about just for being a dick?
- Yeah, we could get him for that.
Очень смешно!
А может, просто за то, что он - придурок?
- Да, думаю, за это можно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов being a dick (биин э дик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы being a dick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биин э дик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение